祖父的奖学金
祖父一辈子
种田 种地
喂猪 养鸡
他做过长工
经历了土改
遭遇了武斗
却从未摸过笔 写过字
后来
一个新时代开始了
祖父种的菜
可以拿去换钱了
孙辈们
也进学堂准备面向世界和未来了
祖父也展眉了
他用卖菜的钱
奖励读书的娃
我从他手上
得到过巨奖
--- 一张十元的人民币(当时流通的最大面额纸币)
这笔奖学金
足够付我一学期学费
另加糖果好几袋
祖父的奖学金
曾让我们白天想 梦里见
直到今天
它像一根长鞭
轻轻敲打在我们身上
Grandfather Scholarship
My grandfather’s whole life
was tied with the field and the livestock
He earned his life by growing rice and vegetables
And feeding pigs and raising chickens
He had worked as a long-term hired hand for the landlord
He experienced revolutionary change and land reforms
And he encountered the Great Cultural Revolution
But he had never gotten a chance to read and write
In the early 1980s
A new age started
Grandfather could get some money by
selling what he grew
and what he fed
And all his grandchildren
could go to school to prepare for their future
Grandfather’s face was finally relaxed
Grandfather was pleased with his life
And he wanted to encourage his grandchildren to study hard
with the money he had earned
I was rewarded with a terrific scholarship by my grandfather
---A ten-yuan RMB banknote (the maximum denomination banknote at that time)
This scholarship
is enough to pay off
my tuition for one semester
and to buy
extra packets of my favorite candies
Grandfather Scholarship
made us think about it during the day
and dream of it at night
It is like a long whip
tap us gently
up to now
游子和父母
在雨雪护送下
我回到父母身边
只为一次短暂的团聚
我的心 总在颤抖
我不知该如何做孩子
是给他们眼前的温暖
还是做他们脖颈的项链
而父母 却坚定地告诉我
他们只希望
我成为那只利箭
从他们手中射出
直中 我向往的靶心
Dream Chasing Child and the Left-Behind Parents
The snow and rain escorted me
back to my parent's home for a brief reunion
My heart is full of questions
I am wondering
how to be a good child
Should I provide the warmth of being around with my parents
Or should I be a gorgeous necklace around their necks
But my parents told me firmly
They hope merely that
I can become a piercing arrow
Which is shot from their hands
Can fly to the center of the target rightly
Where I want to be